You are viewing an old version of this page. View the current version.

Compare with Current View Page History

« Previous Version 11 Next »

Tällä sivulla näkyy Yhteentoimivuusalustan ylätason tiekartta vuodelle 2022.

Muutokset ovat mahdollisia, mikäli teknisistä syistä tai asiakastarpeiden vuoksi joudumme muuttamaan tehtävien järjestystä.

Vuosien 2023 ja 2024 tiekartat ovat hyvin karkealla tasolla ja tarkentuvat myöhemmin. 

Oct2021NovDecJan2022FebMarAprMayJunJulAugSepOctNovDecJan2023FebMarAprMayJunJulAugSepOctNovDecJan2024Q4Q1Q1Q2Q3Q2Q3Q4
Yhteiset
Sanastot
Tietomallit
Koodistot
Kommentit

Käyttöönottoprosessin kuvaus

Versioinnin ja tilojen yhtenäistäminen

Ali- ja emo-organisaation kytkentä

Sanaston excel-exporttien ja importtien kehitys

Peruskäyttäjän näkymä ja saavutettavuus

Ruotsin- ja engl. käyttöliittymät

Käyttäjäanalytiikka/Sanastot

Muokkaajan näkymä sanastoasiantuntijalle

Massamuutos tilatietoihin (sanasto/käsite/termi)

In-rajapinnat (API)

Visualisoinnin uudistaminen

Perusnäkymä ja saavutettavuus

Näytä/lataa-tietojen päivitys

Mallintajien näkymä

Käyttäjäanalytiikka

Ruotsin ja engl. käyttöliittymät

Graafikannan kehitystyöt

Ulkoisen koodiston linkitys

Käytettävyysparannukset

In-rajapinnat (API)

Saavutettavuusmuutokset

Käytettävyysparannukset

Saavutettavuusmuutokset


Yhteiset

Käyttöönottoprosessi

  • Kuvataan selkeämmin eri käyttäjäryhmille menettelyt, miten Yhteentoimivuusalustan saa käyttöön (katso sivusto: Käytön aloittamisen ohjeet).

Versioinnin ja tilojen yhtenäistäminen

  • Sanastot-työkalussa ei vielä ole versiointia. Suunnitellaan versiointiperiaatteet. Vastaava toiminnallisuus on jo Koodistot- ja Tietomallit-työkaluissa, joten otetaan mallia niiden toteutuksista.

Ali- ja emo-organisaation kytkentä

  • Rajoitettujen käyttöoikeuksien antaminen aliorganisaatioille ja niiden hallinnoinnin kytkeminen pääorganisaatioon. Pääkäyttäjille mahdollisuus luoda aliorganisaatioita oman organisaationsa alle.

Sanastot

Peruskäyttäjän näkymä ja saavutettavuus

  • Uudistetaan ja yksinkertaistetaan tavallisen käyttäjän käyttöliittymää ja tehdään se yhdenmukaiseksi muiden Suomi.fi-palvelujen kanssa. Tehdään käyttöliittymä saavutettavaksi hyödyntämällä DVV:n Design System -komponentteja.

Sanaston excel-exporttien ja importtien kehitys

  • Toteutetaan Sanastot-työkaluun export-toiminnallisuus,  jolla sanaston tiedot ja käsitteet voi ladata itselleen excel-tiedostona
  • Toteutetaan import-toiminnallisuus,  jolla sanastoon voidaan viedä käsitteet excel-tiedostona (korvaa aiemman csv-muotoisen tiedoston)

Käyttäjäanalytiikka

  • Lisätään käyttöliittymän sivuille analytiikan tarvitsemat tiedot

Muokkaajan näkymä sanastoasiantuntijalle

  • dffa

Massamuutos tilatietoihin

  • Tehdään toiminto, jolla koko sanaston tai sen sisältöjen (käsitteet, termit) tila voidaan muuttaa kerralla. Vastaava toiminnallisuus on jo Koodistot- ja Tietomallit-työkaluissa.

In-rajapinnat

  • adfa

Ruotsin- ja englannin kieliset käyttöliittymät.

  • Kun suomenkielinen käyttöliittymä on valmis, toteutetaan vastaavat käyttöliittymät ruotsiksi ja englanniksi Sanastot-, Koodistot- ja Tietomallit-työkaluihin.

Tietomallit

Käyttöliittymän uudistaminen. Käytettävyys ja saavutettavuusparannusten toteutus. Tehdään Angular → React-muutoksen yhteydessä. Tarvitaan uudenlainen, yksinkertaistettu toteutus. Suunnitellaan palvelumuotoilun keinoin käyttäjien kanssa. Ehkä myös aiempien käytettävyystestausten tulokset hyödynnettävissä (niistä Jirassa käytettävyys-Epic). 

Käyttöliittymän yksinkertaistaminen + siirretään toiminnallisuutta backendin puolelle

Lisätään käyttöliittymän sivuille Matomo-analytiikan tarvitsemat kahvat

Osa käytettävyystoiveista liittyy visualisointiin. Esim. luokkahierarkian näyttäminen ja kaksisuuntaiset assosiaatiot. Piilotetaan perusnäkymästä teknisiä asioita. Mahdollisuus piilottaa attribuutit visualisoinnista (eli ns. käsitteellinen tietomalli). Paljon myös muita toiveita (esim. värikoodaus, koodistolinkityksen näkyminen visualisoinnissa yms.)

Ruotsin ja englannin kielen tuki. Kun suomenkielinen käyttöliittymä on valmis, toteutetaan vastaavat käyttöliittymät ruotsiksi ja englanniksi Sanastot-, Koodistot- ja Tietomallit-työkaluihin.

Koodistot

Käytettävyysparannukset

  • Toimintojen parantamista käyttäjien palautteen pohjalta.

Kommentit

Käytettävyysparannukset

  • Toimintojen parantamista käyttäjien palautteen pohjalta.
  • No labels