Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

Luonnos

Kun lataat sanaston Excel-muodossa, on tiedostossa seuraavat välilehdet:

...

Välilehden nimi: Terminology details

IDENTIFIERPREFLABEL_FIPREFLABEL_SVPREFLABEL_ENLANGUAGEINFORMATIONDOMAINVOCABULARYTYPEDESCRIPTION_FIDESCRIPTION_SVDESCRIPTION_ENSTATUSCONTRIBUTORCONTACTCREATEDMODIFIEDURIOPERATIONGRAPH_IDUUIDNAMESPACE


OtsakeKuvausSallitut arvotMonta mahdollista arvoaEsimerkkiarvoPakollinenKommentteja

IDENTIFIER

Sanaston tunniste, jota käytetään viitatessa Excelin sisällä toisella rivillä/välilehdellä olevaan tietoon.URI:n loppuosa. Täytyy olla sama kuin URI-sarakkeessa.

Ei

terminological-vocabulary-0

x

Muutettu aiempi ehdotus CODE → IDENTIFIER

(kuten tietomallissa)

PREFLABEL<kielikoodi>

Sanaston nimi-arvo dynaamisella kielelläVapaa lokalisoitu merkkijono kullakin kielellä

Ei

New terminologyx

Muutettu aiempi ehdotus NAME_<kielikoodi> → PREFLABEL_<kielikoodi> (on näin yhdenmukainen skos-skeeman ja Koodistot-työkalun kanssa, vaikka käyttäjälle ei olekaan yhtä selkeä)

Yksi PREFLABEL-sarake pitää sanastoilla olla, joten pakollinen tieto

LANGUAGESanaston kielikoodit. Valitut kielet määräävät millä kielillä sisältöä voi palvelussa lokalisoida.Kielikoodin arvoKylläfi;en;sv
Koodisto: http://uri.suomi.fi/codelist/interoperabilityplatform/languagecodes
INFORMATIONDOMAINSanaston aihealue julkisten palvelujen luokituksen mukaanTietoalueen koodiarvoKyllä

P9;P27

x

Tämä on koodistosta https://koodistot.suomi.fi/codescheme;registryCode=jupo;schemeCode=serviceclassification) peräisin oleva koodiarvo eli 1-n kappaletta pääluokkatason koodeja, esim. P9.

Exportissa ja importissa tietoalueen koodiarvo. Erotellaan puolipisteillä, jos on useampi.

VOCABULARYTYPESanaston tyyppiTällä hetkellä aina "Terminological Dictionary"EiTerminological Dictionary

Koodistosta on (keskeneräinen-tilassa) Sanaston tyyppi -niminen luonnos: http://uri.suomi.fi/codelist/interoperabilityplatform/yterm

Koodiarvon nimitys "Muu sanasto" ei englanniksi ole vielä varma, mutta työnimenä on nyt: "Non-terminological vocabulary"

Jos importissa ei ole mitään arvoa, default-arvoksi annetaan "Muu sanasto"

DESCRIPTION_<kielikoodi>Sanaston kuvaus-arvo dynaamisella kielelläVapaa lokalisoitu merkkijono kullakin kielelläKylläDescription
Koodisto: http://uri.suomi.fi/codelist/interoperabilityplatform/languagecodes
STATUSSanaston tila

INCOMPLETE, DRAFT, VALID, SUPERSEDED, RETIRED, INVALID

(Literaali)

EiDRAFT
Koodisto: http://uri.suomi.fi/codelist/interoperabilityplatform/interoperabilityplatform_status
ORGANIZATIONOrganisaatio, joka ensisijaisesti vastaa sanaston sisällöstä ja ylläpidostaOrganisaation nimiEiKelax

Sovittiin jako kahteen organisaatiotyyppiin:

  • Vastuuorganisaatio (1)
  • Muut sisällöntuottajat (0-n)

Lisätty Sanastot työkalun tietomalliin. 

CONTRIBUTORMuu organisaatio(t), joka myös tuottaa ja ylläpitää sanastoon sisältöäOrganisaation nimiKylläInteroperability platform developers
Tämä sarake (kenttä) taas sisältää ne muut organisaatiot
CONTACTSanaston ylläpidon yhteystiedotVapaa merkkijonoEiSanastotyöryhmän ylläpito: ylläpito@example.org

CREATEDAineiston luontiajankohta

Ajanhetki, dateTime

YYYY-MM-DD HH:MM:SS

Ei2021-11-08 13:06:23

MODIFIEDAineiston muokkausajankohta

Ajanhetki, dateTime

YYYY-MM-DD HH:MM:SS

Ei2021-11-09 10:33:12

URISanastointegraation URI-linkkiURI-linkkiEihttp://uri.suomi.fi/terminology/test/terminological-vocabulary-0

OPERATIONEi käytössä. Varattu importtia varten.
Ei








Lisäksi tietomallissa on kentät, mutta niitä ei laiteta exportiin: 

  • Modified by
  • Created by

...

Välilehden nimi: Concepts

IDENTIFIERPREFERRED_TERM_LABELDEFINITION_FINOTE_FIEXAMPLESUBJECTAREACONCEPTCLASSWORDCLASSCHANGENOTEHISTORYNOTESTATUSNOTATIONSOURCEEXTERNALLINKCREATEDMODIFIEDURIOPERATIONPREFERREDTERMSYNONYMNONRECOMMENDEDSYNONYMHIDDENTERMSEARCHTERMBROADERCONCEPTNARROWERCONCEPTRELATEDCONCEPTISPARTOFCONCEPTHASPARTCONCEPTUUID


Sarakkeen nimi

Kuvaus

Pakollisuus

prefLabel_fi

Suositeltava termin nimi suomeksi (aineistossa on oltava ainakin yksi prefLabel-kenttä kustakin termistä).
Termi alkaa pienellä alkukirjaimella, ellei se ole erisnimi tai muu aina isolla alkukirjaimella kirjoitettava sana. Termin loppuun ei merkitä pistettä.

x

prefLabel_sv

Suositeltava termin nimi ruotsiksi.
Termi alkaa pienellä alkukirjaimella, ellei se ole erisnimi tai muu aina isolla alkukirjaimella kirjoitettava sana. Termin loppuun ei merkitä pistettä.

( x ) 

prefLabel_en

Suositeltava termin nimi englanniksi.
Termi alkaa pienellä alkukirjaimella, ellei se ole erisnimi tai muu aina isolla alkukirjaimella kirjoitettava sana. Termin loppuun ei merkitä pistettä.

( x )

statusTermin tila eli status. Tilaksi kannattaa laittaa aluksi luonnos "DRAFT" tai jättää tyhjäksi, jolloin ohjelmisto täydentää tuonnissa tilaksi automaattisesti tilan DRAFT (luonnos). Tilassa "Keskeneräinen" olevat termit näkyvät ainoastaan oman organisaation käyttäjille.

definition_fi

Termin määritelmä suomeksi.
Määritelmä alkaa pienellä alkukirjaimella, ellei määritelmän ensimmäinen sana ole erisnimi tai muu aina isolla alkukirjaimella kirjoitettava sana. Määritelmän loppuun ei merkitä pistettä.


definition_sv

Termin määritelmä ruotsiksi.
Määritelmä alkaa pienellä alkukirjaimella, ellei määritelmän ensimmäinen sana ole erisnimi tai muu aina isolla alkukirjaimella kirjoitettava sana. Määritelmän loppuun ei merkitä pistettä.


definition_en

Termin määritelmä englanniksi.
Määritelmä alkaa pienellä alkukirjaimella, ellei määritelmän ensimmäinen sana ole erisnimi tai muu aina isolla alkukirjaimella kirjoitettava sana. Määritelmän loppuun ei merkitä pistettä.


note_fi

Huomautus.
Huomautus kirjoitetaan kokonaisina virkkeinä. Virkkeet alkavat isolla alkukirjaimella ja niiden loppuun merkitään piste.


note_sv

Huomautus ruotsiksi.
Huomautus kirjoitetaan kokonaisina virkkeinä. Virkkeet alkavat isolla alkukirjaimella ja niiden loppuun merkitään piste.


note_en

Huomautus englanniksi.
Huomautus kirjoitetaan kokonaisina virkkeinä. Virkkeet alkavat isolla alkukirjaimella ja niiden loppuun merkitään piste.


synonym_fi

Synonyymi.
Synonyymi alkaa pienellä alkukirjaimella, ellei se ole erisnimi tai muu aina isolla alkukirjaimella kirjoitettava sana. Synonyymin loppuun ei merkitä pistettä.


synonym_sv

Synonyymi ruotsiksi.
Synonyymi alkaa pienellä alkukirjaimella, ellei se ole erisnimi tai muu aina isolla alkukirjaimella kirjoitettava sana. Synonyymin loppuun ei merkitä pistettä.


synonym_en

Synonyymi englanniksi.
Synonyymi alkaa pienellä alkukirjaimella, ellei se ole erisnimi tai muu aina isolla alkukirjaimella kirjoitettava sana. Synonyymin loppuun ei merkitä pistettä.


example_fi

Esimerkki. Termin käyttöesimerkki.


example_sv

Esimerkki ruotsiksi


example_en

Esimerkki englanniksi


broader_fiHierarkkinen yläkäsite
broader_svHierarkkinen yläkäsite ruotsiksi
broader_enHierarkkinen yläkäsite englanniksi
related_fiLiittyvä käsite
related_svLiittyvä käsite ruotsiksi
related_enLiittyvä käsite englanniksi
isPartOf_fiKoostumussuhteinen yläkäsite (partitiivinen koostumussuhde)
isPartOf_svKoostumussuhteinen yläkäsite ruotsiksi
isPartOf_enKoostumussuhteinen yläkäsite englanniksi

...

Termit

Välilehden nimi: Terms

IDENTIFIERPREFLABEL_FISOURCESCOPETERMSTYLETERMFAMILYTERMCONJUGATIONTERMEQUIVALENCYTERMINFOWORDCLASSHOMOGRAPHNUMBERDRAFTCOMMENTHISTORYNOTECHANGENOTESTATUSURIUUIDOPERATION


OtsakeKuvausSallitut arvotMonta mahdollista arvoaEsimerkkiarvoPakollinenKommentteja
IDENTIFIERTermin tunniste, jota käytetään viitatessa Excelin sisällä toisella rivillä/välilehdellä olevaan tietoon.URI:n loppuosa. Täytyy olla sama kuin URI-sarakkeessa.Eiterm-5

PREFLABEL_<kielikoodi>

TERMLITERALVALUE_<kielikoodi>

Termin tekstimuotoinen kuvaus/nimiVapaa merkkijonoEinew concept2
Katso kommentit edellä
SOURCETermin määrittelyssä käytetyt lähteetVapaa merkkijonoKylläsource

SCOPEAla, jossa termi on käytössäVapaa merkkijonoEiscope

TERMSTYLETyylilaji (esim. puhekieli)Vapaa merkkijonoEiterm style
Käyttöliittymässä: Valintalista tai lisää uusi tyyli
TERMFAMILYMaskuliini/feminiini/neutraali

Vapaa merkkijono

Literaali

Eiterm family
Literaali (ja dropdown-menu), koska on vain tietyt arvot
TERMCONJUGATIONYksikkö/monikko

Vapaa merkkijono

Literaali

Eiterm conjugation
Literaali (ja dropdown-menu), koska on vain tietyt arvot
TERMEQUIVALENCY>,<,~

Vapaa merkkijono

Literaali

Eiterm equivalency
Literaali (ja dropdown-menu), koska on vain tietyt arvot
TERMINFOLisätietoa termin käytöstäVapaa merkkijonoEiterm info

WORDCLASSMerkitään, jos termi on eri sanaluokassa kuin muunkieliset termitVapaa merkkijonoEiword class

HOMOGRAPHNUMBERNumero, joka kuvaa homonyymin järjestyksen

Vapaa merkkijono

Kokonaisluku

Eihomograph number
Käyttöliittymässä: voi vihjata käyttäjälle, jos on jo olemassa jokin numero, että huomaa lisätä numeron kaikille homografeille
EDITORIALNOTEYlläpitäjälle tai kääntäjälle tarkoitettu huomioVapaa merkkijonoKylläeditorial note
Ks. sama kuin yllä käsitteellä vastaava EDITORIALNOTE-tieto
DRAFTCOMMENTLuonnosvaiheessa nähtäväksi tarkoitettu kommenttiVapaa merkkijonoEidraft comment

HISTORYNOTETermin aihempi merkitys tai käyttöVapaa merkkijonoEihistory note

CHANGENOTEMerkintä termiin tehdyistä yksittäisistä muutoksistaVapaa merkkijonoEichange note

STATUSTermin tila

INCOMPLETE, DRAFT, VALID, SUPERSEDED, RETIRED, INVALID

(Literaali)

EiDRAFT

Koodisto: http://uri.suomi.fi/codelist/interoperabilityplatform/interoperabilityplatform_status

Tarvitaan kieliversioittain. Tämä korjaus on tehty  Sanastot työkalun tietomalliin.

Koodisto, ei ole kieliversioitava teksti

CREATEDAineiston luontiajankohta

YYYY-MM-DD HH:MM:SS

DateTime

Ei2021-11-09 10:37:21

Tämä puuttuu Sanastot työkalun tietomallista, tuleeko käyttöliittymällekkään?

Ei tule tietomalliin eikä käyttöliittymään.

MODIFIEDAineiston muokkausajankohta

YYYY-MM-DD HH:MM:SS

DateTime

Ei2021-11-09 10:37:21

Tämä puuttuu Sanastot työkalun tietomallista, tuleeko käyttöliittymällekkään?

Ei tule tietomalliin eikä käyttöliittymään.

URISanastointegraation URI-linkkiURI-linkkiEihttp://uri.suomi.fi/terminology/test/term-5

OPERATIONEi käytössä. Varattu importtia varten.
Ei








Nykyisessä Sanastot työkalun tietomallissa on lisäksi alla olevat, mutta ei tod. näk tarvita? 
-    Termi.Maantieteellinen käyttöalue
-    Termi.Järjestysnumero: määrittää termien esitysjärjestyksen

= ei tarvita, Sirkku voi poistaa tietomallista

...